F0249 - Judith Cowan fonds

FILE LIST


Call Number: 2004-044/001
File:
Title:
Date(s):
Note:
(1)CFPL Commercials (Last Job Before Going to U. of T. to do an M.A. in French Literature)[196-]
(2)Surrealism and Dadaism, Course Given by [Michel] Sanouillet for M.A. Students in French, U. of T.1968-1969
(3)Essays for Michael Collie, Clara Thomas and Barry Argyle, M.A. in English, York University1969-1970
(4)M.A. Papers and Reports[ca. 1969] 1 of 2
(5)M.A. Papers and Reports[ca. 1969] 2 of 2
(6)Sherbrooke Essays1971-1973 1 of 2
(7)Sherbrooke Essays1971-1973 2 of 2
(8)Poster from a Reading in Drummondville2001
(9)La légende de Saint-Momon, Theatrical Piece Written with a Role for Cowan [by Jocelyn Carignan]2002


Call Number: 2004-044/002
File:
Title:
Date(s):
Note:
(1)Chapter from Rumble, Read by Aglaja WojciechowskiApril 2003
(2)Draft Poem in French: Fireworks2003
(3)Excellence 2003, Won for the French Translation of Gambler's Fallacy2003
(4)Extracts Translated for Gilbert MercureApril 2003
(5)Invitations2003
(6)Polaroid Photograph of Cowan's 1975 Peugot Taken for an Exhibit by Poet Serge Mongrain2003
(7)Poems Written in French and Sent to Lakis Proguidis at l'Atelier du roman in ParisApril 2003
(8)Radio Reading, Poetry in French, Done for Radio-Canada During the Poetry Festival2003
(9)Le salon du livre de Trois-Rivières2003-2004
(10)Canada Council, Correspondence and Material Related to Governor-General's Awards2004
(11)Correspondence, Presentation Remarks and Other Material re. Governor-General's Awards2004
(12)La jardinière, Photograph by Lévis Martin of Monument to the Unknown Poet2004
(13)Le bouquiniste, Extrait de "The Painter of Signs" de R.K. Narayan, Translated into French by Cowan2004
(14)L'expérience de l'écrivain, Lecture about Writing by Cowan Given to a Ladies' Culture Group15 March 2004
(15)Théâtrage, Theatrical Piece Written with a Role for Cowan [by Jocelyn Carignan]2004
(16)Transcript of Interview with Yves Lusignan, Translated from French to English by Cowan2004
(17)Translation of Pierre Nepveu's "Lignes Aériennes", Correspondence, Drafts2002-2004 1 of 3
(18)Translation of Pierre Nepveu's "Lignes Aériennes", Correspondence, Drafts2002-2004 2 of 3
(19)Translation of Pierre Nepveu's "Lignes Aériennes", Correspondence, Drafts2002-2004 3 of 3
(20)Laiah et le roi-soleil, First Version by Dominique Fortier and Revisions by Cowan2002-2003
(21)La loi des grands nombres, Translation of Gambler's Fallacy, Correspondence, Notes2003
(22)La loi des grands nombres, Translation of Gambler's Fallacy, Draft, Unrevised2003
(23)La loi des grands nombres, Translation of Gambler's Fallacy, DraftApril 2003 1 of 2


Call Number: 2004-044/003
File:
Title:
Date(s):
Note:
(1)La loi des grands nombres, Translation of Gambler's Fallacy, DraftApril 2003 2 of 2
(2)La loi des grands nombres, Translation of Gambler's Fallacy, Annotated Draft[ca. 2003]
(3)La loi des grands nombres, Translation of Gambler's Fallacy, Annotated Draft[ca. 2003]
(4)La loi des grands nombres, Translation of Gambler's Fallacy, Corrections2003
(5)La loi des grands nombres, Translation of Gambler's Fallacy, Boréal Catalogue2003
(6)La loi des grands nombres, Translation of Gambler's Fallacy, Photographs of Book LaunchOctober 2003
(7)Martin Levin, Correspondence re. Denis Vanier2003
(8)Promotional Text for the City of Trois-RivièresMarch 2003
(9)Talk Given to the Canadian Club, Shawinigan2003



Printer friendly version: 2004-044.249.pdf
Requires Adobe Acrobat Reader http://www.adobe.com/.